I detest the emptiness that I'm not used to; even my sighs resound
If only I knew the color of the sky maybe I can be rescued
Someday I want to forget this life that did not go well
Seemingly the strength that I hope for dries up completely
If you sing "the vulnerable morning" My sleep is going down with these thorns
A restraint that entangles my body
Even the mind seems to sleep
The warmth that caressed my cheek was so very dear and gentle
Between the vague shadows I saw were dreams in warm shades
You're reflected in my eyes
Even if the day comes in which I lose sight of you
You'll be etched in my eyes
On the days when the sun shines through the trees and you
Won't be with me
The blinding white is trembling
It seems like I even forget the words
Tears are flowing, where have you gone
Call my name
Embrace me tight till you almost break me
More than that I'm afraid of losing you
Where are you singing about me
Even when I try hard to hear, what is resounding is that unstable beat
Even the mind seems to sleep
I can't recall the warmth which should have remained on my cheek
Between the vague shadows I saw were cold hued reality
Thousand very small birds
Get you close to your wish
Without returning a smile
The memories of me counting my breaths in my last moment
I can hear your voice
That morning I've lost everything
"The two that can't become one"
the GazettE
Lyrics by Ruki
Translated by distressedcoma/kiyoshiyuu
I edited it a little...hehe
It's hard for them to translate Japanese to English and when it's done, the feelings that it tries to convey loses much of it's meaning. All languages have their own special beauty otherwise people won't write poetry, songs or stories anymore.